Re: [SFD-discuss] SFD Countdown soft launch
On 08/17/2011 01:08 AM, Paulo Henrique Santana wrote:
2011/8/16 Frederic Muller - SFI <fred@softwarefreedomday.org>:
Hi again!
Hi fred,
So we now have 6 languages up and running: English (en) Russian (ru) French (fr) Khmer (kh) German (de) Portuguese (pt)
I still miss the 2 non-digit images which I sent earlier to be translated in German and Portuguese.
One just need to replace the language by the appropriate value and pay attention to the UTC zone as well.
Sorry, what do you need in portuguese?
I'm seding all images in portuguese.
If you want do translate "Software Freedom Day" in portuguese is "Dia da Liberdade do Software".
Best regards
Thank you, that's exactly what I need (those 2 svg files translated). So Portuguese counter is done. I'm not sure if you want to translate Software Freedom Day as well, this is really something up to the Portuguese community. Thanks again! Fred
2011/8/16 Frederic Muller - SFI <fred@softwarefreedomday.org>:
Thank you, that's exactly what I need (those 2 svg files translated).
:-) I forgot: these are in portuguese from Brazil (pt-br), maybe portuguese from Portugal is a little diferent.
So Portuguese counter is done. I'm not sure if you want to translate Software Freedom Day as well, this is really something up to the Portuguese community.
ok! -- Paulo Henrique de Lima Santana http://www.phls.com.br Tel. (41) 9638-1897 GNU/Linux user: 228719 GPG ID: 0443C450 .
On 08/17/2011 08:07 AM, Paulo Henrique Santana wrote:
2011/8/16 Frederic Muller - SFI <fred@softwarefreedomday.org>:
Thank you, that's exactly what I need (those 2 svg files translated).
:-) I forgot: these are in portuguese from Brazil (pt-br), maybe Portuguese from Portugal is a little diferent.
Well, we'll wait to see if we get any complaint and if we do, we'll ask them to make a pt-pt counter.
So Portuguese counter is done. I'm not sure if you want to translate Software Freedom Day as well, this is really something up to the Portuguese community.
ok!
Does this mean you're ok with English SFD? Thank you. Fred
Hi, I just uploaded the Spanish countdown for SFD. You can see the tar.gz in http://wiki.softwarefreedomday.org/CountDown/es If someone else can upload the .png files, I'll appreciate a lot. Regards, PD: I made a mistake and uploaded the file on the french page. Could you delete it please? 2011/8/16 Frederic Muller - SFI <fred@softwarefreedomday.org>
On 08/17/2011 08:07 AM, Paulo Henrique Santana wrote:
2011/8/16 Frederic Muller - SFI <fred@softwarefreedomday.org>:
Thank you, that's exactly what I need (those 2 svg files translated).
:-) I forgot: these are in portuguese from Brazil (pt-br), maybe Portuguese from Portugal is a little diferent.
Well, we'll wait to see if we get any complaint and if we do, we'll ask them to make a pt-pt counter.
So Portuguese counter is done. I'm not sure if you want to translate Software Freedom Day as well, this is really something up to the Portuguese community.
ok!
Does this mean you're ok with English SFD?
Thank you.
Fred
_______________________________________________ SFD-discuss mailing list SFD-discuss@sf-day.org http://mail.sf-day.org/lists/listinfo/sfd-discuss
-- Rodrigo Isaac Rodríguez Borge* Nòmada: el artista de la multitud * Linux user # 471524 | Ubuntu user # 23047 https://wiki.ubuntu.com/Nomada
On 08/17/2011 01:20 PM, Rodrigo Rodriguez wrote:
Hi,
I just uploaded the Spanish countdown for SFD.
You can see the tar.gz in http://wiki.softwarefreedomday.org/CountDown/es
If someone else can upload the .png files, I'll appreciate a lot. Nullix did a inkscape script that could do that, I'll try and play with it later today.
Thanks a lot. Fred
Regards,
PD: I made a mistake and uploaded the file on the french page. Could you delete it please?
Done
2011/8/16 Frederic Muller - SFI <fred@softwarefreedomday.org <mailto:fred@softwarefreedomday.org>>
On 08/17/2011 08:07 AM, Paulo Henrique Santana wrote: > 2011/8/16 Frederic Muller - SFI <fred@softwarefreedomday.org <mailto:fred@softwarefreedomday.org>>: > >> Thank you, that's exactly what I need (those 2 svg files translated). > > :-) > I forgot: these are in portuguese from Brazil (pt-br), maybe > Portuguese from Portugal is a little diferent.
Well, we'll wait to see if we get any complaint and if we do, we'll ask them to make a pt-pt counter.
> >> So Portuguese counter is done. I'm not sure if you want to translate >> Software Freedom Day as well, this is really something up to the >> Portuguese community. > > ok! >
Does this mean you're ok with English SFD?
Thank you.
Fred
_______________________________________________ SFD-discuss mailing list SFD-discuss@sf-day.org <mailto:SFD-discuss@sf-day.org> http://mail.sf-day.org/lists/listinfo/sfd-discuss
-- Rodrigo Isaac Rodríguez Borge* Nòmada: el artista de la multitud * Linux user # 471524 | Ubuntu user # 23047 https://wiki.ubuntu.com/Nomada
_______________________________________________ SFD-discuss mailing list SFD-discuss@sf-day.org http://mail.sf-day.org/lists/listinfo/sfd-discuss
On Wednesday 17 August 2011 01:07:25 Paulo Henrique Santana wrote:
2011/8/16 Frederic Muller - SFI <fred@softwarefreedomday.org>:
Thank you, that's exactly what I need (those 2 svg files translated). : :-)
I forgot: these are in portuguese from Brazil (pt-br), maybe portuguese from Portugal is a little diferent.
Nowadays It shouldn't be a difference ;-) -- Marcos Marado, from Portugal
On Wednesday 17 August 2011 01:02:06 Frederic Muller - SFI wrote:
On 08/17/2011 01:08 AM, Paulo Henrique Santana wrote:
2011/8/16 Frederic Muller - SFI <fred@softwarefreedomday.org>:
Hi again!
Hi fred,
So we now have 6 languages up and running: English (en) Russian (ru) French (fr) Khmer (kh) German (de) Portuguese (pt)
I still miss the 2 non-digit images which I sent earlier to be translated in German and Portuguese.
One just need to replace the language by the appropriate value and pay attention to the UTC zone as well.
Sorry, what do you need in portuguese?
I'm seding all images in portuguese.
If you want do translate "Software Freedom Day" in portuguese is "Dia da Liberdade do Software".
We have been translating it everywhere to "Dia do Software Livre"... -- Marcos Marado
On 08/17/2011 06:14 PM, Marcos Marado wrote:
I'm seding all images in portuguese.
If you want do translate "Software Freedom Day" in portuguese is "Dia da Liberdade do Software".
We have been translating it everywhere to "Dia do Software Livre"...
Then we should probably wait for your designer friends to return. He unfortunately didn't translate it on the svg I took from Artwork :( And translating the SFD logo probably requires a bit more than just translation as one needs to arrange the words to make it look good while keeping the 'design'. I may look into it later as well, but I don't promise. Fred
On Wednesday 17 August 2011 13:46:33 Frederic Muller - SFI wrote:
On 08/17/2011 06:14 PM, Marcos Marado wrote:
I'm seding all images in portuguese.
If you want do translate "Software Freedom Day" in portuguese is "Dia da Liberdade do Software".
We have been translating it everywhere to "Dia do Software Livre"...
Then we should probably wait for your designer friends to return. He unfortunately didn't translate it on the svg I took from Artwork :(
And translating the SFD logo probably requires a bit more than just translation as one needs to arrange the words to make it look good while keeping the 'design'.
I may look into it later as well, but I don't promise.
No problem, using "Software Freedom Day" is also good (we use both terms, actually), so let's not delay the counter on this account... -- Marcos Marado
participants (4)
-
Frederic Muller - SFI
-
Marcos Marado
-
Paulo Henrique Santana
-
Rodrigo Rodriguez