Hello.

2012/9/6 Ivan Shmakov <oneingray@gmail.com>
>>>>> María Leandro <tatadbb@gmail.com> writes:

[…]

 > There is an easier solution, and that is to provide thumbnails.  We
 > have that at Fedora wiki so, you folks can take a look.

 > https://fedoraproject.org/wiki/F18_Artwork/Submissions/Supplemental_Wallpapers#Submissions

        Indeed, thumbnails seem to be a sensible solution.
        Unfortunately, the problem is larger than that.

 > Indeed separate translations from general artwork would be a MUST,
 > however, I would keep everything in the same page.  We have found
 > that opening a lot of pages (even if for us is more comfortable) for
 > the general user seeking for information is complicated.

        I'd vote for splitting the page per-language.  The point is that
        the J. Random User looking for an artwork in language L will
        expect the page listing this artwork to be itself written in the
        language L.  For now, the annotations to the artwork are
        typically given in English, even if the artwork in question is
        non-English, — a thing that, I believe, should change.

I completely understand, I'm a spanish-native speaker and i know this issue on first hand (I have to do a lot of translations just to get more contributors all the time)
 

        (A related issue is that it's all too common for the teams to
        write their own Wiki pages in English, even if there're only a
        few fluent English-speakers, if any, among the intended
        audience.  Indeed, I've heard one of them say, “aren't these
        wiki pages for DFI only, anyway?”)

It will be a challenge to organize all languages, probably if we could add them differently. I'm not against to have a wiki per each language, however, I'm worried that we will end up with 100 new wiki pages and nobody to maintain them (as I said... I'm 100% pro-multilingual) but I'm also aware that not everyone wil know how to look for it even if this seems really obvious for us.
 

        To note is that it was already suggested [1] on the planning-ru@
        mailing list to establish an entirely separate site for the
        Russian-speaking SFD community.  Indeed, at this moment we
        cannot even refer to http://sf-day.org/ as the primary source of
        information regarding the event, as most of its contents is only
        available in English!  And as for Russia, it's rather uncommon
        for a person here to know English well, if at all.

If there is a strategy to translate or the admin can add a translation-plugin I would be happy to make a spanish translation, however, even if there are a lot of us who can do the work, we still need the admin of the website to provide us the tool.
 

[1] http://permalink.gmane.org/gmane.user-groups.foss.sfd.planning.ru/129

[…]

--
FSF associate member #7257      http://sfd.am-1.org/


_______________________________________________
SFD-discuss mailing list
SFD-discuss@sf-day.org
http://mail.sf-day.org/lists/listinfo/sfd-discuss



--
tatica
Maria Gracia Leandro
Blog: http://tatica.org
Portfolio: http://tap.tatica.org
LinuxUser= 440285 GPG Public Key: E1CDCC56