Hello Julian,

while I understand your stance - defaulting to English is always easy if it's your native tongue or if you're fluent at it. I was as polite as to reply Anselme in his own language. Admittedly, had it been in English, I wouldn't have made the mistake. So yes... if possible, please reply in English. But I rather get an answer in a different language than no answer. The availability of translation tools works in two directions.

Getting back to the topic: we're still looking for candidate board members. And as I wrote in my original mail: the meetings are in English, but they are in chat. So if English is difficult, there's ample opportunity to use translation tools to follow the meeting.

Jurgen

(not nitpicking, but if your website processes data, you might prefer using HTTPS)


Op 06-04-2026 om 18:37 schreef Julian H. Stacey:
"Jurgen Gaeremyn (Digital Freedom Foundation)" wrote:
Bonjour Anselme,
je vois que j'ai mal compris ton courriel. Je pensais que tu voulais 
It would degrade an international list if all wrote in own personal
choice of foreign language.  Please at least append a translation, 
Some links at http://www.berklix.org/trans/

Cheers,
-- 
Jurgen Gaeremyn
board member at the Digital Freedom Foundation
https://digitalfreedoms.org